Byrja uršun fyrr ķ ferlinu

Vęri nś ekki snišugt ef uršun pappķrs hęfist talsvert fyrr ķ ferlinu, eins og til dęmis į póstdreifingarstöšvum.
Fólk gęti fyllt śt eišublaš sem gęfi til kynna hvaša rusl žaš vill fį, gluggapóst(sem eru aušvitaš til ķ einkabankanum lķka), blašiš og fréttablašiš(lķfsins ómögulegt fyrir blašbera aš skilja aš mašur hefur engann įhuga į žvķ aš pósthólfiš sé trošfyllt af žessum grįmyglulega pappķr svo ekkert annaš kemst fyrir) og svo auglżsinga/markpóstur(fer alltaf beina leiš ķ rusliš ólesinn hvort eš er).
Bara žetta myndi spara blaša/rusldreifurum hellings vinnu svo ég tali nś ekki um sparnašinn hjį fyrirtękjunum sparnaš į starfsfólki, en žaš žyrfti nś lķklega fęrri menn til aš urša žetta ķ stöšinni og blašadreifararnir gętu fariš um talsvert stęrra svęši į styttri tķma fyrir vikiš.
Hver hefur annars plįss fyrir auka tunnur heima hjį sér?
Persónulega vildi ég nżta žennan hįlfa fermeter ķ meira gerfigras...

mbl.is Borgarstjóri fęr blįa pappķrstunnu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Eggert J. Eirķksson

Sammįla.

Er bśinn aš standa ķ stappi viš Fréttablašiš frį upphafi og svo kom Blašiš ķ ofanįlag. Žetta er reyndar įgętt hjį mér nśna (7-9-13) nema um helgar, žį er eins og heilinn detti śr hjį öšrum hvorum blašberanum til skiptis (kannski afleysingarfólk)

p.s. Žaš er hęgt aš fį gula miša į pósthśsinu sem merkir lśguna "engann fjölpóst takk" sem virkar įgętlega

Eggert J. Eirķksson, 17.8.2007 kl. 18:08

2 Smįmynd: Jóhannes Jörundsson

ég er meš gula mišann, en blašaberarnir svķfast enskis og troša hverju einasta blaši ķ boxiš meš góšu eša illu.Ég tęmi boxiš 1-2 ķ mįnuši og kem oft aš boxinu meš sundurtęttum fréttablöšum inni ķ boxinu įsamt vikuforša af blöšum ofan į žvķ.Mętti halda aš blašberarnir séu į akkordi?

Jóhannes Jörundsson, 17.8.2007 kl. 18:34

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband